ΘΕΩΡΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

ΘΕΩΡΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

ΘΕΩΡΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

ISBN: 978-960-455-153-8
Συγγραφέας: JEAN-RENE LADMIRAL
Κωδικός: 9789604551538
Άμεση παραλαβή / Παράδοση σε 1-3
Στον σύγχρονο κόσμο, η μετάφραση βρίσκεται παντού. Υπερκαταναλώνουμε μεταφράσεις: στη λογοτεχνία, φυσικά, στην εκπαίδευση, ως γνωστόν, αλλά και παντού, ειδικά στους επιστημονικούς και τεχνικούς τομείς. Όσο για τη φιλοσοφία, τις ανθρωπιστικές επιστήμες και την πολιτική παραπέμπουν σε πολιτιστικές παραδόσεις που απαιτούν μεγάλη προσπάθεια μετάφρασης και ερμηνείας. Αλλά η μετάφραση δεν είναι το πρωτότυπο, δεν πρόκειται για το έργο ενός μεταφραστή. Όμως, ποιο ακριβώς είναι το έργο του; Σχετικά με τις προκατασκευασμένες μεταφράσεις, τις «ωραίες άπιστες», έχουν ειπωθεί πολλά, ή σχεδόν όλα. Σε αυτό το βιβλίο, ο Jean-Rene Ladmiral δεν στοχάζεται πλέον μόνο πάνω στην πρόσληψη των μεταφράσεων, αλλά και πάνω στην παραγωγή τους. Επιχειρεί να δώσει μια θεωρία με βάση την προσωπική εμπειρία του ως μεταφραστή. Με το ρεαλισμό του μεταφραστή που δεν υποκύπτει στο κύρος του θεωρητικού οικοδομήματος, αρκείται σε μια θεωρία «θρυμματισμένη» ή πολλαπλή, σε «θεωρήματα» για τη μετάφραση, που διαμορφώνουν έννοιες για να μεταφράζει κανείς πραγματικά.
Τιμή 22,50€ 15,00€
Χαρακτηριστικά Προϊόντος
ISBN 978-960-455-153-8
Συγγραφέας JEAN-RENE LADMIRAL
Εκδότης ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ
Εξώφυλλο ΜΑΛΑΚΟ
Αρ. Έκδοσης
Έτος Έκδοσης 2007
Σελίδες 273
Χώρα προέλευσης ΕΛΛΑΔΑ
Αυτή η σελίδα προστατεύεται από το σύστημα reCAPTCHA της Google. Μάθετε περισσότερα.
Top